対話集13(寿司が好き)

時間(0:58) 英文数(28)

Matt talks about sushi and where he usually eats sushi in Japan.

対話集 13  寿司が大好き

1.使い方

辞書の使い方

対話集の使い方

2.全英文と音声

まず英文を読まないで英語音声だけを聞いてください。何度聞いた後に英語を見てください。分からない単語は辞書で引いてください。

Todd: OK. Matthew, we are going to talk about food.

Matt: OK.

Todd: What kind of foods do you like?

Matt: Well, now I’m in Japan at the moment, I’m eating a lot of sushi.

Todd: OK.

Matt: I’ve only got two weeks left here so it’s kind of sushi three times a week.

Todd: Oh, wow! You really love the stuff.

Matt: Yeah, it’s fun. It’s great.

Todd: Where do you eat sushi?

Matt: Well, we either buy it in a supermarket, kind of buy a tray, about a thousand yen, or we’ll go down to the conveyor belt restaurant just out side the university on our way home.

Todd: OK.

Matt: Pick up a few plates.

Todd: The conveyor belt restaurant.

Matt: I don’t know the real Japanese word for that. We call it the conveyor belt restaurant.

Todd: When you go to sushi, how much does it cost?

Matt: Well, it’s 130 yen for one plate, and usually there is two of us that go and usually we spend about one and a half thousand yen (1,500), about ten plates.

Todd: Ten plates!

Matt: Yeah! We like it!

3.全和文

トッド:OK。マシュ、食べ物について話しましょう。

マット:OK

トッド:あなたはどんな食べ物が好きですか。

マット:うん、現在私はちょうど日本に住んでおり、たくさんの寿司を食べています。

トッド:OK

マット:私はここでは(日本滞在が)あと2週間しかありませんので、1週間に3回くらいは寿しです。

トッド:そうですか、すごい。あなたは本当にそれが好きなのですね。

マット:はい、楽しいのです。そして素晴らしいと思います。

トッド:寿司はどこで食べるのですか。

マット:はい、我々はトレーに入ったものを、千円くらいのをスーパーで買うか、家に帰る途中に大学の横にあるコンベヤ・ベルト・レストラン(回転寿司屋)に行きます。

トッド:OK

マット:数枚の皿を取るのです。

トッド:コンベヤ・ベルト・レストランですか。

マット:それを日本語でどう言うか知りません。我々はそれをコンべヤ・ベルト・レストランと呼んでいます。

トッド:寿司を食べに行くときは、どのくらい(金を)使うのですか。

マット:つまり、一皿が130円で、我々二人で行きます、すると通常我々は約千五百円使い、約10皿くらいです。

トッド:10皿ですか。

マット:そうです。我々好きなのです。

  

4.和文音声英文確認

なるべく英文を読まないで英語の音声を真似て覚えてください。

トッド:OK。マシュー、食べ物について話しましょう。

OK. Matthew, we are going to talk about food.
“英文”

マシュー:OK。

OK.
“英文”

トッド:あなたはどんな食べ物が好きですか。

What kind of foods do you like?
“英文”

マシュー:うん、現在私はちょうど日本に住んでおり、たくさんの寿司を食べています。

Well, now I’m in Japan at the moment, I’m eating a lot of sushi.
“英文”

トッド:OK。

OK.
“英文”

マシュー:私はここでは(日本滞在が)あと2週間しかありませんので、1週間に3回くらいは寿司です。

I’ve only got two weeks left here so it’s kind of sushi three times a week.
“英文”

トッド:そうですか、すごい。あなたは本当にそれが好きなのですね。

Oh, wow! You really love the stuff.
“英文”

マシュー:はい、楽しいのです。そして素晴らしいと思います。

Yeah, it’s fun. It’s great.
“英文”

トッド:寿司はどこで食べるのですか。

Where do you eat sushi?
“英文”

マシュー:はい、我々はトレーに入ったものを、千円くらいでスーパーで買うか、

Well, we either buy it in a supermarket, kind of buy a tray, about a thousand yen,
“英文”

または家に帰る途中に大学の横にあるコンべヤ・ベルト・レストラン(回転寿司屋)に行きます。

or we’ll go down to the conveyor belt restaurant just out side the university on our way home.
“英文”

トッド:OK。

OK.
“英文”

マシュー:数枚の皿を取るのです。

Pick up a few plates.
“英文”

トッド:コンベヤ・ベルト・レストランですか。

The conveyor belt restaurant.
“英文”

マシュー:それを日本語でどう言うか知りません。

I don’t know the real Japanese word for that.
“英文”

我々はそれをコンペヤ・ベルト・レストランと呼んでいます。

We call it the conveyor belt restaurant.
“英文”

トッド:寿司を食べに行くときは、どのくらい(金を)使うのですか。

When you go to sushi, how much does it cost?
“英文”

マシュー:つまり、一皿が130円で、我々二人で行きます、

Well, it’s 130 yen for one plate, and usually there is two of us that go
“英文”

すると通常我々は約千五百円使い、約10皿くらいです。

and usually we spend about one and a half thousand yen (1,500), about ten plates.
“英文”

トッド:10皿ですか。

Ten plates!
“英文”

マシュー:そうです。我々好きなのです。

Yeah! We like it!
“英文”

5.マットの音声でトッドの練習

マットの全体音

トッド:OK。マシュー、食べ物について話しましょう。

トッド:あなたはどんな食べ物が好きですか。

トッド:OK

トッド:そうですか、すごい。あなたは本当にそれが好きなのですね。

トッド:寿司はどこで食べるのですか。

トッド:OK

トッド:コンペヤ・ベルト・レストランですか。

トッド:寿司を食べに行くときは、どのくらい(金を)使うのですか。

トッド:10皿ですか。

7.トッドの音声でマットの練習

トッドの全体音

マット:OK

マット:うん、現在私はちょうど日本に住んでおり、たくさんの寿司を食べています。

マット:私はここでは(日本滞在が)あと2週間しかありませんので、1週間に3回くらいは寿司です。

マット:はい、楽しいのです。そして素晴らしいと思います。

マット:はい、我々はトレーに入ったものを、千円くらいのをスーパーで買うか、家に帰る途中に大学の横にあるコンペヤ・ベルト・レストラン(回転寿司屋)に行きます。

マット:数枚の皿を取るのです。

マット:それを日本語でどう言うか知りません。我々はそれをコンペヤ・ベルト・レストランと呼んでいます。

マット:つまり、一皿が130円で、我々二人で行きます、すると通常我々は約千五百円使い、約10皿くらいです。

マット:そうです。我々好きなのです。

英語でチャレンジしてください。

チャレンジ対話13

対話学習が終了したら、次に進んでください。

  

対話集14

  

著者・訳者・編集者

Todd Beuckens  桜井恵三

著作権

合同会社ディープラーニング

発行年月日:

2019年11月30日 発行

利用規約

本書の一部または全部を著作権法の定める範囲を越えて、無断で複製・複写・転載・改ざん・公衆送信することを禁じます。